This eNews is best viewed with web-based mail services or Microsoft Outlook 2003. If you have trouble viewing this, please click here
We are in an age where everyone can be connected from anywhere. Cross boundary business becomes easier with technological progress. However, nothing compares to face-to-face discussion. “Manufacturing Expo” is proud to provide a platform where technology providers, subcontractors and buyers can explore business partners of their choice or renewing relationship with existing partners, as well as learning about the trends of upcoming products and types of services. This lively gathering of supporting industrialists for 2017 will run until this Saturday, so don’t miss out on a chance to boost your business beyond boundary today!


ปัจจุบันเราอาศัยอยู่ในยุคแห่งการสื่อสารเชื่อมโยง การทำธุรกิจกับชาวต่างชาติง่ายดายมากยิ่งขึ้นเพราะความก้าวหน้า ทางเทคโนโลยี แต่รูปแบบการเจรจาธุรกิจที่ดีที่สุดยังคง เป็นการพบปะกันโดยตรง “แมนูแฟกเจอริ่ง เอ็กซ์โป” ภูมิใจ ที่ได้นำเสนอเวทีสำหรับผู้แสดงเทคโนโลยี ผู้รับช่วงการ ผลิต และผู้ซื้อให้ได้มาค้นหาพันธมิตรทางธุรกิจรายใหม่ สานสัมพันธ์กับพันธมิตรที่คุ้นเคย และเรียนรู้แนวโน้มเกี่ยวกับสินค้าและบริการในอุตสาหกรรม การรวมตัวของนัก อุตสาหกรรมสนับสนุนครั้งยิ่งใหญ่แห่งปีนี้จะมีถึงวันเสาร์ นี้เท่านั้น ร่วมใช้เวทีนี้เพื่อการยกระดับธุรกิจของคุณให้ไร้ ขอบเขตไปกับเรา!
Yesterday, international business delegates from Cambodia, India, Malaysia and Myanmar joined two separate “Factory Visit” trips to Isuzu Motor (Thailand) Co., Ltd. and Katayama (Thailand) Co., Ltd. for an exclusive factory introduction and tour. The activity was designed to help open new channels for possible future cooperation.

วานนี้ ผู้แทนการค้าจากกัมพูชา อินเดีย มาเลเซีย และเมียนมาร์ได้เข้าร่วมกิจกรรมเยี่ยมชมโรงงาน ของบริษัท อีซูซุ มอเตอร์ (ประเทศไทย) จำกัด และบริษัท คาทายาม่า (ประเทศไทย) จำกัด โดยทั้ง สองกลุ่มได้รับโอกาสฟังคำแนะนำเกี่ยวกับธุรกิจ ของบริษัทและเข้าเยี่ยมชมสายการผลิตเป็นกรณี พิเศษ ซึ่งช่วยสร้างเสริมโอกาสในการร่วมมือทาง ธุรกิจต่อไป


“I’d like to expand network with other automotive manufacturers, and thought the technologies and conference topics here are very interesting.”

“ผมสนใจจะขยายเครือข่ายด้านยานยนต์กับผู้ผลิตราย อื่น และคิดว่าเทคโนโลยีใหม่ๆ และหัวข้อสนทนาในงาน นี้น่าสนใจมากครับ”


“I like to visit this exhibition because I can see many exciting demonstrations of new technologies while keeping track of what the next trend will be.”

“ผมชอบมาชมงานนี้เพราะได้เห็นการสาธิตเทคโนโลยี ใหม่ต่างๆ มากมาย พร้อมทั้งติดตามว่าเทรนด์ในอนาคต จะดำเนินไปในทิศทางใหนครับ”


“My company’s business is related to aviation, so I come here to explore new machineries to compare with what we already use. This exhibition offers more than I expected and really helps me find new technologies.”

“ธุรกิจของผมเกี่ยวกับการบิน ผมจึงมาที่นี่เพื่อมองหาเครื่องจักรและนวัตกรรมใหม่ๆ เพื่อเปรียบเทียบกับสิ่งที่ธุรกิจผมมี อยู่ ซึ่งงานนี้เกินความคาดหวังและตอบโจทย์ของผมที่จะมาหาเทคโลยีที่สดใหม่”
“I’m very impressed with how this exhibition can gather many industrialists from various sectors together, and the organization is very professional.”

“ผมประทับใจที่งานนี้ได้รวบรวมผู้เกี่ยวข้องทางอุตสาหกรรมในด้านต่างๆ ไว้ด้วยกัน และสามารถจัดแสดงได้อย่างเป็นระเบียบ”
“I’ve met many new and existing suppliers here, and I purchased some new technologies to be used in my business in Malaysia.”

“ผมได้พบปะกับผู้ให้บริการเทคโนโลยีปัจจุบันและรายใหม่ที่งาน นอกจากนี้ผมยังได้ จัดซื้อเทคโนโลยีใหม่เพื่อไปพัฒนาธุรกิจของผมที่มาเลเซียด้วย”

“This exhibition is fascinating. I’ve learned a lot about robotics and plastic molding injection. Moreover, I met many business partners and I’m looking forward to work with them soon.”

“งานนี้น่าทึ่งมาก ผมได้เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับหุ่นยนต์และเครื่องฉีดพลาสติก นอกจากนี้ผมยังได้คู่ค้าทางธุรกิจมากมายจากการมาที่นี่ และหวังว่าจะได้ร่วมธุรกิจ กันในอนาคต”

“This show is a one-stop platform where I can find everything I need for my business such as technology, networks, or even new customers at once.” “งานนี้เป็นเวทีแสดงเทคโนโลยีแบบ one-stop ผมสามารถค้นหาทุกสิ่งที่จำเป็น สำหรับธุรกิจของผมได้ทั้งเทคโนโลยี เครือข่ายทางธุรกิจ หรือแม้กระทั่งลูกค้าใหม่”
“This is a good opportunity for companies to come together and discuss business, and open the platform for SMEs to fully showcase their potential.”

“งานนี้เป็นโอกาสดีให้บริษัทต่างๆ ได้มารวมกันเพื่อเจรจาต่อรองทางธุรกิจ และเปิด โอกาสให้บริษัทธุรกิจขนาดเล็กได้แสดงศักยภาพอย่างเต็มที่”

Forward this mail to your friend at

Reed Tradex respects your privacy and does not share your information with any third party.

If you find this information useful, please add our domain (@reedtradex.co.th) to your Safe Senders List or mark our e-mail as safe to continue receiving useful market and industry information and updates. Thank you.

Unsubscribe: Should you feel that you have received this e-mail in error and/or wish not to receive any of our event’s future market updates, special promotions, or eNewsletters, simply reply to this email with “Remove” on the subject line.